From Research to English: Intro

Hey awesome teachers!

For the next few months, I’m going to be doing something different with my blog posts.

I received a Master of Public Health, and much of my academic training revolved around reading and writing scientific articles. I have mixed feelings about research and research protocols, but that is a long discussion for another time.

You’re probably wondering, okay, cool I guess, but how does this relate to language teachers? Well, that addresses my number one concern with research: many times, your findings and conclusions are written for other researchers, meaning that the people who will most benefit from your results can’t understand what you’re saying.

As a language teacher, you should have access to the research that will help you educate your students, and there is a lot of research on language acquisition (about 3,850,000 published articles and books on Google Scholar).

So, I am going to turn the research jargon into plain English. 

Research must be accessible to the people who will most benefit from the knowledge.

Stay tuned to learn about Eric Lenneberg and the Critical Period Hypothesis.

By Mandy Sofer

Chief Marketing Officer | Director of Spanish